Dette er de nærmeste byene øst for Málaga, kun 25 min. kjøring (32 km) fra flyplassen og 15 min fra Málaga sentrum. Dette "hjørnet" (Rincón) som spanjolene holder for seg selv, er for alle andre en ennå uoppdaget perle på Solkysten. Rincón de la Victoria var tidligere en søvnig liten spansk fiskelandsby. I dag er byen, foruten å være et av de fremste feriestedene for spanjolene selv, også en forstad for mange som har sitt arbeid i Málaga, men ønsker å bo utenfor selve bykjernen.
Det er også kommunen med høyest livskvalitet i provinsen (ihh. til Indicador Sintético de Bienestar elaborado por Analistas Económicos de Andalucía). Som et eksempel på at det fortsatt er de lokale som "eier" sin egen by kan man observere alle husene og leilighetene langs strandpromenaden som beboes av helt alminnelige familier. Når den varme sommernatten senker seg, flytter man stoler og bord utenfor inngangsdøren og lager familiesamling blant blomsterkasser og forbipasserende på fortauet med vinden fra Middelhavet som således svaler både Jørgen Hattemaker og Kong Salomo. Langs Costa del Sol er det ikke mange steder lenger man ser dette på "front line beach".
Prisene på eiendom her har fulgt det spanske markedet, og har ennå ikke blitt drevet i været av pengesterke engelskmenn eller tyskere. Rincón de la Victoria og Cala del Moral er i sterk utvikling nå, da flere og flere spanjoler flytter fra vestsiden av Málaga til østsiden for å unngå alle turistene, og selvfølgelig for å få mer for pengene. Typisk ser man også at yngre, etablerte ektepar i 30 årene flytter ut fra Málaga og kjøper leiligheter og rekkehus her, ikke minst av hensyn til oppvekstmiljø for barna.
Restaurantene i Rincón de la Victoria og Cala er fremdeles spanske, og 95 % av befolkningen, også i sommersesongen, er spansk. Her slipper man de evinnelige menyskiltene på engelsk eller tysk, og reklameplakatene for "egg og bacon" frokost er totalt fraværende. Prøver man å betale ved servering skjønner kelneren ingen ting. Tilliten til kunden kjenner ingen grense, og typisk spør kelneren helt til slutt hva herskapet har spist og drukket slik at "la cuenta" kan utarbeides. Noen steder får man ikke noen spesifikasjon eller regning i det hele tatt, kun en grei klumpsum, men den er jo alltid mindre enn man hadde trodd.
Rincón de la Victoria og Cala del Moral har en flott 8 km felles strand som binder byene sammen med tilhørende strandpromenade. Her ligger det tett i tett med små idylliske restauranter og barer. Fisk og skalldyr leveres ferskt fra den lille fiskerflåten som har sitt tilholdssted på en liten del av stranden. Fisken grilles på enkle grillsystemer i sanden utenfor restaurantene. Tapas kulturen lever fortsatt i beste velgående og prisnivået for mat og drikke ligger godt under hva man finner de fleste andre steder langs Costa del Sol.
Vi hadde som de fleste nordmenn ingen kunnskap om Málaga, og trodde vel egentlig ikke det var så mye spennende der utover det en storby normalt kan tilby. Stor ble derfor vår overraskelse. Málaga er en opplevelse i seg selv, med gamlebyen, de flotte parkene, kilometervis med badestrender og massevis av restauranter, kulturtilbud, shopping og lignende. Buss går mellom Rincón de la Victoria og Málaga hvert 20 minutt, tar ca 25 minutter, og man passerer på turen mange koselige områder. Kort sagt gir nettopp nærheten til Málaga stedet her en egen kvalitet.
På gode veier er det kun korte dagsturer til en rekke verdenskjente mål for den kulturinteresserte - nevner Sevilla, Cordoba og Granada som eksempler. For den som gjerne kombinerer livet i solen med litt alpinsport, tar turen til Sierra Nevadas fantastiske skimiljø omlag en time. Her serveres det i følge ryktene gjerne et glass rødvin som medbringes i skiheisen. Så kan jo skidagen avsluttes med et sjøbad i Middelhavet, hvis man ikke overnatter i fjellene.
Innenfor en liten halvtimes kjøring fra sentrum av Rincón de la Victoria finnes ikke mindre enn 6 golfbaner, og innenfor 1 times kjøring 42 baner! Den nærmeste er Añoreta golf som er kun 5 min. kjøring fra sentrum av Rincón de la Victoria. I tillegg kan vi nevne Baviera, Antequera og Parador Málaga del golf.
Hvis man har lyst til å prøve andre sportslige aktiviteter er det stall med hesteutleie 5 minutter fra sentrum av byen hvor man kan få guidet turer enten i fjellene eller på stranden. Det er også flere muligheter for underholdning for de minste. Innenfor 1 times kjøring fra Rincón finner man 2 ulike badeland. I tillegg er det Tivoli World, Fuengirola Zoo, Zelwo Marina med delfiner og sjødyr, gocart-bane mm.
Man oppdager fort at engelsk og tysk ikke alltid er så greit som man er vant til i turistmiljøene ellers. Mange forstår jo litt men man kan med fordel lære seg noen spanske termer for å gjøre seg forstått. Den yngre generasjon forstår mer da engelsk nå er obligatorisk i skolen. At man selv skal forstå hva som andre sier krever nok litt mer innsats. Vi er i Andalucia og her snakkes det raskeste spansk i hele verden. På den annen side, spanjolene er i motsetning til enkelte andre folkeslag mer enn villig til å forsøke å forstå en stakkars knotende utlending som radbrekker et stort og komplisert språk. Og de er tilsvarende vennlig korrigerende og rettledende ved at de gjerne gjentar på en diskret måte den riktige uttale eller bøyning man forsøkte seg på. Det skal være store forskjeller i det spanske lynnet mellom i de ulike provinsene i Spania.
Det sies jo at de nordlige områdene er mer fokusert på forretning og formalia enn her i syd. Menneskene her er vel sikkert ikke verken bedre eller verre enn i resten av Spania, men følelsen av varme og vennlighet, et uoppstoppelig godt humør, høylydt prat og spøk med store armbevegelser er helt i tråd med hva mange hevder skal skille disse flamencoens barn fra de øvrige spanjoler. Som en engelsk forfatter (HV Morton) skrev i 1955 ble han overrasket da han ankom Barcelona fra Andalucia og så en spanjol "gå på en slik måte at det virket som han hadde et mål". Her i syd er det hele meget tilbakelent, og man blir straks roet ned hvis man stresser eller er for sent ute til avtaler eller hva som helst. Samtidig er man formelle i språk og grunnholdning, "Dis formen" er jo for lengst ute av det norske språk, men brukes hele tiden her, uten at det legger noen demper på en svært utadvendt og imøtekommende holdning. Håndspåleggelser (klapp på skulder o.l..) skjer hele tiden, og er et tegn på at man jo er litt amigos.